I don’t wanna feel Blue anymore...
I took to translating Subete he~ I love the song and the first verse was so simple I thought it's be a good practice but clearly I underestimated the lyricist. The rest of it is filled with complex verbs and amazing kanji. Sorry, Shou-dear, I shall never take you lightly again.
But I can say Japanese has kanji and playing around with them allows to create another way to complicate things for the listeners.